ベトナム語入力に関して久しぶりにググってみました。時を経るごとに状況はかなり変わっていますが、依然として日本語の解説ページはあまりありません。そんな中いろいろと参考にしながら手持ちのパソコンでベトナム語が書けるように設定してみました。
初めてベトナム語入力を試みたのはもうかれこれ10年程前のことになりますが、当時はインストールとともにウィンドウズ(95でした)全体が文字化けして復旧方法がわからないためにOSの再インストールを余儀なくされたりして何度も痛い目を見ました。最近はインストール不要のフリーソフトも出てきて、ウィンドウズ標準のフォントで読み書きできたりするようになったので簡単に、しかも安心して利用できるようになりました。
ただ、ベトナム語の文字コードはなんかまだ統一されていないみたいで、いろんなフォントが入り乱れてるので、今でもベトナム人に渡されたファイルや見つけたサイトがしょっちゅう文字化けして地団駄踏んでいます。
というわけで、巡回しながら集めた記事を自分なりに解釈して解説ページを書いてみました。はっきり言っちゃって文字コードとか実は詳しいことはよく分からないので、間違ったことを書いているところもあるかとも思いますが、その辺は適当にツッコミを入れつつ読み飛ばしてください。また、間違いのご指摘とともにいろいろな情報をご教示いただけると大変助かります。
ベトナム語入力方法[VINAPARK]
ずばり、私のお薦めはUniKeyです。フリーソフトで一般的な入力方法や文字コードが幅広くカバーされています。しかも、インストール不要なので安心です。このソフトの解説はUNIKEYによるベトナム語インプット方法、ベトナム語インプットやベトナム関連ホームページライブラリなどにあります。
他にもVietkey(Vietkey)、VNI、Vietspell、Vietflex.2UVなどの入力ソフトが使用されています。かなり古い内容ですがここのページに少しまとまった記事があります。特定のソフトを利用してOSが文字化けした場合の復旧方法なんかもありました。
また、入力ソフトと直接関係がありませんが、East Asian Character Sets Overviewやケーススタディー(ベトナム語)、多言語文字変換屋、多言語検索ツール[code.cside.com]なんかのページもベトナム語入力についての考察や、あるいは何かの参考になるかもしれません。
Windows2000/XPなんかは入力ソフトがなくてもOSの設定でベトナム語を書いたりすることが出来ますが、個人的には不満がありますのでやっぱり専用の入力ソフトを利用しています。詳しくはこちらをご覧ください。
好きってベトナム語でなんて打つんですか?
返信削除>>1 かすみ さん
返信削除単語の質問なのかタイプの方法なのか分かりませんが、前者だと理解していくつかご紹介します。
最も単純に果物やスポーツなどが好きというのであればthích
恋人を愛するというときにはyêu
テレビゲームなどに熱中するという意味ではmê
上と同様に中毒になるほど没頭しているという意味でnghiền
無性にラーメンが食べたいなどというときにはthèm
などを使います。