「脱」と似た字に「臘」というのがあり臘腸または臘香腸で中国語のサラミをさすのではないかと思います。
ネーミングというより、たぶんそのものを差す中国語だろうと思って、そのことをこっそり書き足してみたら、既にコメントついてました。masaさん、こんばんは。ご指摘ありがとうございます。よく見ると上の字も「脱」じゃないように見えてきました。
「脱」と似た字に「臘」というのがあり臘腸または臘香腸で中国語のサラミをさすのではないかと思います。
返信削除ネーミングというより、たぶんそのものを差す中国語だろうと思って、
返信削除そのことをこっそり書き足してみたら、既にコメントついてました。
masaさん、こんばんは。
ご指摘ありがとうございます。よく見ると上の字も「脱」じゃないように
見えてきました。