2007/07/13

Phở Việt

 Khoảng thời gian gần đây có vài người bạn đi du lịch từ Việt về, và quà họ mang về cho tôi là gia vị nấu phở và bánh tráng Việt nam. Tôi vui mừng không thể tả được vì đã lâu lắm rồi không được ăn những món ăn đặc biệt yêu thích này. Và hôm nay có vài người quen đến nhà chơi, nên tôi quyết định trổ tài nấu phở gà và chả giò hải sản. Tôi thức dậy từ sáng sớm để vào bếp, và chẳng bao lâu trong phòng bếp nực nồng hương phở-hồn việt, và rồi từng cuốn chả giò cũng được chiên giòn với mùi hải sản thơm phứt và thật đúng lúc mọi người cũng vừa đến...
 Không một ai trong chúng tôi còn cố gắng chịu được với mùi hương thật quyến rũ này... Và chúng tôi 6 người cùng thưởng thức món ăn thuần túy Việt mang đậm hương vị Việt mặc dù trong tô phở thiếu những ngò quế, nhưng tôi cảm thấy nó ngon làm sao! Trong 6 chúng tôi có người lần đầu tiên đến với món ăn Việt này, nhưng họ thật sự cảm động với vị ngọt và hương thơm thật đặc biệt này của món phở gà và chả giò hải sản. Chúng tôi vừa thổi , vừa ăn, vừa hít hà vì sốt tương ớt cay cay ấy mà,
 Và tôi không thể nào quên được đứa bé 2 tuổi-đứa bé được biết thật khó ăn khi ở nhà, thế mà hôm nay bé đã tự ăn hết 1 tô phở ấy và nâng tô uống hết những muỗng súp phở cuối cùng làm chúng tôi thật sự cảm động-cảm động trước sự ăn ngoan của bé và đặc biệt cảm động với món ăn có một không hai này, thật ngon thật quyến rũ đến đứa bé khó ăn này cũng phải chịu thua với sự khó ăn của mình.

2007/03/30

サイゴン-ハノイ10時間に

NNA29日】グエン・タン・ズン首相はこのほど、2020年までの鉄道整備基本計画を承認した。15年までの高速鉄道整備など「努力目標」の要素は強いとはいえ、明確な将来計画が打ち出された。27日付ベトナム・ニュース(VNS)が伝えた。
■日本との協力要請
鉄道規格は当面、現行の狭軌(幅1,000ミリ)を維持するが、今後建設される鉄道は標準軌(幅1,435ミリ)とし、将来は標準軌に統一したい考え。在来線列車速度は20年までに、貨物は時速80キロ、旅客は120キロを目指す。将来見込まれる各路線電化の先駆けとして、ハノイ~ハイフォン線を最初に電化する。
 ハノイ~サイゴン(ホーチミン市)1,700キロには、現行の統一鉄道と並行して、標準軌の新路線を建設する。ズン首相は計画投資省に対し、日本と協力して事業を具体化するよう要請した。同路線は高速鉄道とし、ハノイ~サイゴンを10時間以内で結ぶとともに、港湾とも接続させる。港湾はハイフォンとカイメップ・ティバイ港を指すものと思われる。
 まだまだ計画段階で予定通りに実現するかどうかはかなり怪しいものですが、ベトナムにも電車が走ることになります。大幅な時間短縮になるとは言ってもホーチミン市からハノイまで10時間もとても乗る気にはなれませんが、庶民にとってはかなり便利になります。たいていの路線は今ある路線を電化するそうですが、中には新規路線もあります。サイゴン-ブンタウ間です。普通にバイクで行ける距離なので足としてはそれほどの効果がなさそうです。でも、貨物輸送には力を発揮するかもしれません。そのブンタウ線なんですけど、韓国が作るんでしょうか。だいじょぶかなぁ。非常に心配です。でも統一鉄道の本線とははずれてるので事故の影響が多少なりとも少ない路線であるのが救いです。

 鉄道総公社(VR)は4区間、総延長880キロの高速鉄道を、2010年から5年以内に建設する計画を打ち出している。いずれも電化する。このうち、南北間の統一鉄道は◇ハノイ~ビン(北中部ゲアン省)、280キロ◇ニャチャン(中南部カインホア省)~サイゴン、400キロ──の2区間で、現行路線に並行して建設する。VRのグエン・ヒュー・バン社長によると、このほか、◇ハノイ~ハイフォン、100キロ◇サイゴン~ブンタウ(南部バリアブンタウ省)、 100キロ──の2区間が対象。ブンタウ線は新規路線だ。なお、これまでの報道によると、韓国国際協力団(KOICA)は1月、ニャチャン~サイゴン間の高速鉄道事業化調査(FS)の最終報告案を交通運輸省、VRなどに提出している。
■投資額、20年までに60億ドル?
計画によれば、01~20年期に鉄道インフラ整備のために投資する金額は98兆ドン(61億米ドル)以上で、うち01~10年期に23兆5,000億ドンを、10~20年期に74兆5,000億ドンを投資する。鉄道輸送への投資額は62兆8,000億ドンで、うち01~10年期に12兆8,000億ドン、2010~2020年期に50兆ドンを投資する。計画では以下が課題とされている。◇全国の総貨物輸送重量25~30%、総旅客数20~25%を鉄道が担う◇ハノイ・ホーチミン両市で20年までに旅客輸送20%を鉄道が担う◇駅、倉庫、情報システム、整備施設の近代化──。

長編第10回党大会

 ちょうど1年前の党大会とそれに続く国会は首脳部交代という大イベントが用意されていたのに、忙しくて全然ブログで触れなかった。というわけで、検索してヒットした記事を抜粋したものを時系列でまとめて振り返ってみたいと思う。めちゃ長い。全部読んだら偉い。
NNA2006年4月17日】5年おきに開催されるベトナム共産党の第10回大会が明日18日から25日まで開催される。通例なら党大会前に決まっている人事が、書記長を党大会の投票で決める可能性があるなど、改革開放を唱えたドイモイ(刷新)政策20年を総括するはずの大会が異例の幕開けとなりそうだ。
 ファン・ジエン党書記局常任委員(政治局員)は、13日付VNエクスプレスとのインタビューで、「決定の公開化」のため、書記長などの要職を党大会の選挙で決める可能性を示唆した。関係者によれば、きょう17日にも選挙を実施するかの最終決定が下されるもようだ。14~15日には中央執行委員会が開催されたが、15日付の共産党機関紙、ニャンザン電子版は、選挙を行うことについては報じていない。
 一方、国民の関心・批判が高まっている交通運輸省を巻き込んだPMU18事件は中央執行委員会でも議題に取り上げられ、ボー・グエン・ザップ将軍からも「党大会でPMU18事件を報告するよう」文書が来た。しかし、ジエン委員長は「司法が裁くべきこと」として、党大会では、汚職全般を扱っても事件を個別には取り上げない方針を伝えている。


第一部 共産党第10回大会開幕
CRI2006年4月18日】ベトナム共産党第10回全国代表大会は18日午前、ベトナムの首都ハノイで開幕しました。ベトナムのチャン・ドック・ルオン国家主席は開幕式で談話を発表し、「今回の大会ではベトナム共産党の新しい指導層が選出される。また、過去の経験と教訓を汲み取り、向かう5年間の社会と経済の発展方向や目標、任務を確定する」と述べました。伝えられるところによりますと、8日間の日程で開かれる今回の大会には、ベトナム全国から約1200人の代表が参加しているということです。
NIKKEI NET2006年4月18日】ベトナム共産党が5年に1度開く党大会が18日午前、首都ハノイで開幕した。25日まで8日間の日程。1986年の党大会で採択した市場経済システムを導入する「ドイモイ(刷新)」政策の20年間の成果を総括する。今後も経済発展を優先し、改革・開放政策の加速を打ち出す。
 今回の党大会は続投が内定しているノン・ドク・マイン党書記長にとって2期目の運営方針を掲げる場となる。世界貿易機関(WTO)への加盟や11月にハノイで開くアジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議を控え、市場開放策を継続し、ベトナムが国際社会の一員であることを国内外に印象付ける見通しだ。一方で、拡大する貧富の格差やまん延する汚職と正面から対決する決意を表明する方針。党・政府は3月下旬から国営メディアなどを通じて、汚職撲滅に向けた姿勢をアピールしている。
NNA2006年4月19日】第10回ベトナム共産党大会が18日、ハノイ市で開会した。今大会では代議員全員(1176名)による書記長人事の参考投票を初めて行う。投票結果を参考に今大会で成立する第10期中央執行委員会(160名)が書記長を決定する。中央思想文化委員会のダオ・ズイ・クアット副委員長が17日の大会予備会議後、報道関係者に明らかにした。候補者として推薦されるのはノン・ドク・マイン書記長とグエン・ミン・チエット現ホーチミン市党委書記のようだ。続投が当初内定していたマイン書記長は交通運輸省を舞台としたPMU18の汚職事件などでの責任や指導力を問われ、党大会直前で人事が紛糾した。
 VNエクスプレスによると、大会では従来通り新中央執行委員会を23日に選出し、その後、同委員会が政治局を選出し、さらに政治局の中から書記長が選出される。閉会の25日に同委員会の名簿のほか、政治局、書記局、書記長などの選出結果が公表される。ただし、投票は拘束力のない一種の「アンケート調査」にすぎず、あくまで中央執行委員会が書記長人事の決定権を握る。投票は、党が「決定の公開化」に努力している姿勢を見せるパフォーマンス、との見方がある。一方、チエット氏が参考投票で勝ちマイン書記長続投というシナリオがあるのか、そうなった場合、マイン書記長の更なる求心力低下となりかねない。
NIKKEI NET2006年4月19日】ベトナム共産党のノン・ドク・マイン書記長は18日開幕した第10回党大会に、市場経済システムの加速による高い経済成長を実現することを掲げた政治報告を提出した。一方で、多くの党員や党組織が汚職、予算浪費などの問題にうまく対処できていないとの自己批判を展開。社会的公正を目指す社会民主主義の下での法治国家づくり継続もうたっている。政治報告では1986年に採択した経済の改革・開放を進める「ドイモイ(刷新)」政策を評価したうえで、現状のベトナム経済が競争力に劣っていることを指摘。2010年に国内総生産(GDP)を00年の2.1倍にするため、今後5年間のGDPの平均成長率を8%以上とする努力目標を掲げるなど、経済発展をより優先させていくことを強く打ち出した。
しんぶん赤旗2006年4月23日】ベトナム共産党第十回大会は六日目の二十三日に新中央委員会を選出します。翌二十四日に大会代議員の参考投票の結果を踏まえて、新書記長が選出されます。新中央委員会は約半数を新人が占めます。また、新たに四十五歳以下を基準とする中央委員候補が選出されます。大会は二十二日に党規約を改定し、「中央委員候補」制度を設けました。新中央委員会は中央委員百六十人と中央委員候補二十五人で構成されます。大会議長団は中央委員に百七十五人、中央委員候補に三十一人を推薦しました。中央委員推薦名簿のうち、百十九人が新人です。代議員の自薦、他薦の名簿を加えて、千百七十六人の代議員の投票で選出します。チャン・ディン・ホアン政治局委員(党中央組織委員長)は二十二日、議長団を代表して中央人事について提案しました。ホアン氏は「高い指導能力と闘争力を兼ね備えた、真に強力な中央委員会の選出」を提起。新中央委員推薦の基準として(1)確固とした政治性(2)能力、刷新思考、実行力(3)品性が清潔で、汚職をせず、汚職に断固反対する―を示しました。
 大会代議員は、新中央委員の中から新書記長の候補を推薦する参考投票を行います。新中央委員会が、参考投票の結果を尊重して二―三人と推定される新書記長候補を推薦します。三人の場合は上位二人を選んで、決選投票を行います。書記長候補は事前に選出される政治局委員であることが条件です。
第二部 重鎮退任、書記長留任
NIKKEI NET2006年4月23日】ベトナム共産党政治局のグエン・バン・アン国会議長とファン・ジエン党中央書記局常任委員は23日、開催中の党大会で退任を正式表明した。共産党筋が明らかにした。2人は大会前の中央委員会総会で「高齢」を理由に退任の意向を表明していた。政治局員15人(うち1人は死去)のうち、チャン・ドク・ルオン大統領、ファン・バン・カイ首相ら6人を含め、これで計8人の退任が正式に決まった。地元紙によると、新政治局員は現在の定員15人から2人増え、17人となる。
NIKKEI NET2006年4月25日】ベトナム共産党は24日、開催中の第10回党大会で、ノン・ドク・マイン書記長の留任を正式に決めた。今回の党大会で新たに選出された中央委員160人の圧倒的多数が同日午後、マイン氏を書記長に選んだ。マイン氏は1940年9月生まれの65歳で、北部バクカン省の少数民族出身。2001年の第9回党大会でレ・カ・ヒュー前書記長の後任として、書記長に選出された。
NNA2006年4月25日】ノン・ドク・マイン書記長の続投がほぼ決まった。ベトナム共産党新中央執行委員会(定数160人)で24日午前、投票が行われ、マイン書記長が 70%以上を得票したもよう。マイン書記長の対抗馬として有力視されていたグエン・ミン・チエット・ホーチミン市党委書記やグエン・フー・チョン・ハノイ市党委書記を抑えた。きょう25日のベトナム共産党第10回大会最終日に書記長をはじめとする人事が正式に発表される。書記長人事では、党大会参加の全代議員1,176人が参考投票を行うと報じられていたが、各種アンケートの中で書記長としてふさわしい人物を記入するだけで、投票は行われなかったようだ。また、中央委員による投票前にはすでに序列1位にマイン書記長が内定していたという。
 24 日付VNエクスプレスも、政治局員(これまでは定数15人)に留任する6人の氏名を掲載しており、マイン書記長を筆頭に挙げている。名前はVNエクスプレスが報じた順番に以下の通り(肩書きは現職、数字は現在の序列)。◇ノン・ドク・マイン書記長(1)◇グエン・タン・ズン副首相(5)◇グエン・フー・チョン・ハノイ市党委書記(6)◇グエン・ミン・チエット・ホーチミン市党委書記(4)◇チュオン・タン・サン党中央経済委員長(9)◇レ・ホン・アイン公安相(8)──。
 政治局のファン・バン・カイ首相(3)◇チャン・ドク・ルオン大統領(国家主席)(2)◇グエン・バン・アン国会議長(11)◇ファン・ジエン党中央書記局常任委員(7)──らや書記局のブー・コアン副首相は退任する見込み。
 なお、新中央委員は174人の中から160人が選出された。今回、他薦ではなく自薦の立候補者として話題を集めた2人は落選したもようだ。「自薦立候補は民主化の動き」と報じられていた。また、外務次官4人が落選したとの情報もある。
■政治力に定評
 マイン書記長には、政府開発援助(ODA)の不正使用が疑惑に上がっている交通運輸省を巻き込んだPMU18汚職事件に娘婿が関与している疑いや、豪華な別邸建設に腐敗との関連が指摘されていた。党内の反マイン派がPMU18の疑惑報道を促して、いったんは内定していた「続投」の見直しムードを煽った可能性も指摘されている。マイン書記長は、15年前の東欧民主化を支持した党幹部らを追放するなど保守派の1人で、手腕を疑問視する声もあった。しかし、北部出身の党実力者やOBからの根強い支持があるとされ、政治力の強さには定評があった。
第三部 閉幕
しんぶん赤旗2006年4月26日】十八日からハノイで開催されていたベトナム共産党第十回大会はノン・ドク・マイン書記長を再選、新指導部の下でドイモイ(刷新)、汚職追放を推進する決意を宣言する大会決議、規約改正を採択して二十五日午前に閉会しました。
 マイン書記長は閉会のあいさつで「党の指導能力を高め、ドイモイを全面的に推進し、早期に経済の立ち遅れを克服し、二〇二〇年の近代的工業国化の基礎をつくり出す」よう呼びかけました。そして「大会は国の発展の事業のためのあらゆる分野の重要な政策を採択した」と述べました。さらに「清潔で、強固な党を建設し、汚職阻止のたたかいをすすめ、国家の機構を健全化する」よう訴えました。規約改正では、「党員の個人経営」を認めました。同時に、党員が党の規約、国の法律を守って、健全な経営を行うよう強調しています。グン・フー・チョン政治局委員は二十四日、地方にはこの規約改正の意義を理解しない党員がまだいると指摘し、理論的に正しく説明するよう提起しました。またベトナム共産党を「労働者階級の党」であると同時に「勤労人民と民族の党」であることを規約に明記しました。規約改正採択の直前に代議員が次回の大会では大会が直接、書記長を選出するように党規約を改正することを提案。大会議長団は新中央委員会が検討することを約束しました。前日(二十四日)午後の第一回中央委員会会議は同日午前の大会代議員による書記長推薦の参考投票の結果を踏まえて、長時間にわたる討議を経て、マイン書記長らの新指導部を選出しました。
汚職問題を討議 信頼回復が課題
 今回の党大会では汚職問題が最優先の課題として正面から討議されました。代議員からは「党の戦闘力が弱く、汚職がまんえんし、組織がまひしている」「汚職、浪費、いやがらせは、以前は経済部門の若干の幹部に限られていたが、今ではすべての部門、すべての領域に広がっている」など、厳しい意見が続出しました。この討論を受けてグエン・フー・チョン政治局委員が二十四日、汚職が「党の死活問題」であることを認め、新中央委員会が汚職とのたたかいの先頭に立つことを約束しました。党政治局は汚職追放への「強力な権限を持つ組織の創設を」を含む汚職対策の特別決議を採択することになります。今回の大会前に党大会にあてた数万件の意見が党内外から党中央や各メディアに寄せられ、憲法に明記された「党の指導権」規定や「党の民主化」、「法治国家の建設」など党と国にとっての重要な問題について率直な見解が述べられました。大会直前にはレー・カー・フィエウ元書記長、ボー・グエン・ザップ将軍など党の現状を憂える長老が大会が汚職問題を避けないよう直言しました。
 「党大会に関してこれだけ民主的に討議が発展したことは初めて」とトゥオイチェ紙(共産青年同盟ホーチミン市委員会機関紙)のフイン・ソン・フオック副編集長が語りました。「国民が率直に意見を出し、党が耳を傾ける出発点になった」と語ります。今後の課題は大会が採択した民主化、汚職追放、党の清潔化などの実行です。これまでも「汚職追放」が強調され、国会が「汚職防止法」を採択しましたが、効果をあげていません。党員の「批判、自己批判」による党の質的強化も繰り返し強調されてきましたが、十分な成果をあげていません。ホアン・トゥン元ニャンザン紙編集長は今回の大会の成果について一言「暫定的な成果だ」と語りました。ベトナム共産党はドイモイ二十年の成果を基礎に「経済・社会の立ち遅れの克服」、「汚職で低下した党の信頼回復」などの課題に挑戦することになります。
NIKKEI NET2006年4月25日】ベトナム共産党は25日午前、8日間の日程でハノイで開催していた第10回党大会を閉幕した。党の最高指導者である書記長にはノン・ドク・マイン氏を再選したほか、改革・開放路線の加速を重視した党指導部人事の大幅な刷新を了承。市場経済メカニズムを採り入れるドイモイ(刷新)政策の導入後20年の実績を総括した上で、引き続き市場開放を進める決意を示した政治報告を採択した。党指導部はチャン・ドク・ルオン大統領とファン・バン・カイ首相のほか14人の政治局員のうち半数を超える8人が退任。次期大統領にはグエン・ミン・チェット・ホーチミン市党委員会書記を、次期首相にはグエン・タン・ズン第一副首相を次期国会で昇格させることを内定した。新しい政治局員にはグエン・シン・フン財務相、ファム・ザー・キエム副首相らを新たに加えたほか、党中央委員は定員を10人増やして160人とし、半数近い78人を入れ替えた。
しんぶん赤旗2006年4月25日】ハノイで開催中のベトナム共産党大会は二十四日夜、中央委員会の第一回会議でノン・ドク・マイン現書記長を再選しました。大会関係者が明らかにしました。二十五日に正式発表されます。これに先立ち、人事に大会の声を反映するため、大会代議員による書記長推薦の参考投票が初めて実施されました。中央委員会会議はまた、政治局、書記局と中央検査委員会および同委員長を選出しました。
 新中央委員会には中央委員百六十人と准中央委員二十一人が選出されました。准中央委員は四人が欠員となりました。約半数が新人です。現職のグエン・ミン・ヒエン教育・訓練相とドー・クアン・チュン内相が落選しました。
 マイン書記長略歴 ノン・ドク・マイン書記長は一九四〇年九月十一日生まれ。六十五歳。北部バッカン省出身。タイ族。八四年バクタイ省人民委員会委員長。八六年党准中央委員。九一年党政治局委員。九二年国会議長。二〇〇一年党書記長。
しんぶん赤旗2006年4月27日】十八日から二十五日までハノイで開かれたベトナム共産党第十回大会では、ドイモイ(刷新)二十年間の「市場経済を通じて社会主義へ」の路線や、だれもが自由に発言できる民主化などについて活発に論議が行われました。新指導部は山積する課題に挑戦します。
「弱肉強食」ではなく
 「市場経済は人類文明の産物であり、資本主義に固有のものではありません。私たちは『弱肉強食』の市場経済ではなく、貧富の格差の少ない、だれもが経済発展の成果を享受できる市場経済をめざします」―ベトナム共産党紙ニャンザンのドゥク・ルオン副編集長が大会について記者に語りました。大会前の議論で「ベトナムがどういう社会主義をめざすかが不透明で、国民に説明しにくい」との意見が新聞に紹介されました。マイン書記長は十八日の中央委員会報告で、ベトナムがめざすのは「民が豊かで、国が強く、公平、民主、文明的な社会である」と語りました。ベトナムがめざす社会主義の内容として述べられたのは初めてです。大会の政治報告は、「国家経済、集団経済、私人経済(個人経営、私人資本経営)、国家資本主義経済、外資経済」をベトナムの現在の経済制度の「重要な構成部分」と規定しました。国家経済は単に「国営企業」をさすのではなく、エネルギー、輸送、天然資源などの管理を含んでいます。私人は法人、公人と区別する概念です。マイン書記長は二十五日の記者会見で「国家経済を主導とし、すべての経営形態が補い合い、総合的な力をつくりだす」と説明しました。ベトナム共産党中央対外委員会のグエン・ビン・クアン局長は「社会主義をめざす市場経済では、日本共産党の理論的解明に示唆を受けました」と語りました。
広く国民の意見募る
 ベトナム共産党大会に対する党員、国民の意見は数万件に達しました。前回の大会でも事前に国民に政治報告草案が公表されましたが、広く国民の意見を募り、紙上に発表し、討論したのは初めてです。意見の四大テーマは多い順に「党建設」「汚職」「民主化」「教育」でした。大会直前にはベトナム人民軍の最高位の将軍であるボー・グエン・ザップ氏らが、汚職問題を避けず、大胆に討論するよう求める意見を発表しました。「憲法上での党の指導権」も議論の対象となりました。この問題は、ホーチミン市青年同盟紙のトゥオイチェ、「法律」紙、人民軍紙クアンドイ・ニャンザンなどに掲載されました。海外在住党組織の代議員は「東欧諸国の政権崩壊は外部の力によるものではなく、内部の官僚主義、腐敗によるものだった」と発言。国営テレビがこの発言を紹介しました。
党健全化と汚職追放
 党大会は、書記長選出に大会代議員の声を反映させるための初めての試みとして参考投票を行いました。マイン書記長が千百七十六人代議員のうち、九百人近くの支持を得ました。この結果を受けて第一回中央委員会では、満場一致でマイン書記長が再選されました。新中央委員会百六十人は約半数が新人です。ベトナム共産党の新指導部は、早期の経済の立ち遅れ克服、世界貿易機関(WTO)への加盟に向けての市場経済機構の整備、党の強化・健全化、汚職追放などの課題に取り組む方針です。とくに汚職追放は、党に対する国民の信頼回復のために避けられない課題です。
 二十六日付ベトナム各紙は「誇りと責任」(ニャンザン社説)、「ドイモイ、さらにドイモイを」(クアンドイ・ニャンザン社説)、「全面的なドイモイ、急速な発展」(トゥオイチェ)などの見出しで党大会の閉会を報じました。ニャンザン社説は「わが国の姿は威信でも力でもドイモイの二十年間でさらに強固になった。今後の道のりには試練や困難が横たわるが、ベトナム革命の事業は質的に新たな発展の軌道に乗った」と述べています。
NIKKEI NET2006年4月28日】ベトナム政府は5月16日から開催を予定している次期国会で、大統領、首相など内閣主要ポストと閣僚の一部を交代する。グエン・バン・アン国会議長が26日、地元メディアに語った。現内閣は2002年8月発足で、首相のほか閣僚の任期は07年まである。しかし現大統領、現首相などは今回の共産党大会で政治局員および中央委員から引退したことに伴い、政府の職も任期途中で退く。
第四部 国会開幕、首相辞任
newsclip.be2006年5月17日】ベトナム国会が16日、ハノイで開幕した。6週間の会期中には、大統領、首相や主要閣僚の交代人事や次期5カ年計画などが主要議題となる。首相辞任が確実視されていたファン・バン・カイ首相(72)は同日、記者団に対し、「引退を願い出るつもりだ。後継者は党中央委員会が有能な人物を指名することになる」と述べ、今国会中の辞任を公式に表明した。後任には先の共産党大会でグエン・タン・ズン第1副首相(56)が内定している。
NIKKEI NET2006年5月17日】ベトナム国会が16日、ハノイで開幕した。6月30日まで開く今国会では重要法案および次期5カ年計画の審議のほか、大統領、首相を含む主要閣僚の交代を決定する。南部出身の改革派をそろえ、11月にハノイで主催するアジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議に向けて市場開放を一気に加速させる狙いだ。ファン・バン・カイ首相は16日、記者団に対し、今国会で自らの後継者に第一副首相のグエン・タン・ズン氏を指名することを表明した。カイ首相の任期は来年まであるが、任期途中で引退する。大統領、国会議長も任期途中で退く。
NIKKEI NET2006年6月24日】ベトナムのチャン・ドク・ルオン大統領とファン・バン・カイ首相は24日、開催中の国会で正式に辞任を表明した。ルオン大統領、カイ首相はともに任期を約1年残しての引退となった。新しい大統領と首相は27日に選出される予定。その後、財務相、国防相など主要閣僚の交代を決め、今月末にはベトナムの新政権が発足する。国会は24日午後、大統領、首相の辞任についての投票を実施し、ほぼ全会一致で了承したもよう。地元メディアによると、カイ首相は「私の在任期間中の約 10年間、国家の改革と発展に貢献できた。だが、まだ政府には改革すべきことは多い」と語った。グエン・バン・アン国会議長も同日、辞任を表明し、了承された。
Sankei Web2006年6月24日】ベトナムのチャン・ドク・ルオン大統領とファン・バン・カイ首相は24日、開会中の国会に辞表を提出した。国会は同日、辞任承認に関する投票を実施、投票結果は26日に正式発表される。2人の辞任は既定路線で、承認される見込み。国会は26日以降に新大統領にグエン・ミン・チェット・ホーチミン市党委員会書記を選出、新大統領は新首相としてグエン・タン・ズン第1副首相を国会に推薦し、承認されるとみられている。
第五部 新指導部発足
newsclip.be2006年6月28日】ベトナム国会は27日までに、首相にグエン・タン・ズン第1副首相(56)、大統領にホーチミン市党委員会書記のグエン・ミン・チェット氏(63)を選出し、新指導部が発足した。最高指導者のノン・ドク・マイン共産党書記長(65)とトロイカ体制を組み、改革開放政策「ドイモイ(刷新)」の加速や汚職撲滅に取り組む。
 新指導部人事で注目されるのは、同国の経済成長をけん引する南部出身者の躍進だ。従来の指導部人事は書記長が北部出身、大統領が中部出身、首相が南部出身という暗黙のポスト配分原則があった。これに対し、新指導部の顔ぶれを見ると、ズン首相はカマウ省、チェット大統領はビンズオン省と、いずれも南部出身だ。2人は経済開放に積極的な改革派で、今後市場経済への移行が加速化するとみられる。
 ズン首相は中銀総裁、党経済委員長などを経て、40代の若さで97年に第1副首相に就任。ファン・バン・カイ前首相を支えてきた。ベトナムを代表する若手指導者で、金融健全化など国有企業改革で辣腕を振るった。将来のトップ候補としての呼び声も高い。チェット大統領は、2000年にホーチミン市党委書記に就任後、マフィアのドン、チュオン・ヴァン・カム(通称ナムカム)の逮捕など汚職犯罪の撲滅に尽力し、クリーンなイメージで国民の支持を集めている。
NIKKEI NET2006年6月27日】開会中のベトナム国会は27日、新大統領にグエン・ミン・チェット・ホーチミン市党委員会書記(63)を、新首相にグエン・タン・ズン第一副首相(56)を正式に選出した。新しい大統領、首相はともにホーチミン市を中心とする南部の出身者で改革派。
 ズン新首相は28日に財政相、国防相など新しい閣僚を指名し、国会の承認を経て新政権をスタートさせる。副首相にはグエン・シン・フン財政相の昇格など全員が共産党政治局員となる見通しで、「これまでにない強力な政権が確立する」(地元メディア)との見方がもっぱらだ。新政権は経済の改革・開放路線をさらに推し進める役割を担う。チェット新大統領はホーチミン市への積極的な外資誘致での功績が評価されており、今後も外資の投資誘致をテコにした経済発展を推進する政策の方向性に変化はないとみられている。
Sankei Web2006年6月27日】ベトナム国会は27日、退任したチャン・ドク・ルオン大統領(国家主席)の後任に、グエン・ミン・チェット・ホーチミン市党委員会書記(63)を選出した。新大統領は、ファン・バン・カイ首相の後任の新首相にグエン・タン・ズン第1副首相(56)を国会に推薦し、承認された。
 11月に首都ハノイで開催されるアジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議や年内の世界貿易機関(WTO)加盟に向け、ベトナムは南部出身の改革派を政府の“顔”に据え、採択から20年がたつドイモイ(刷新)政策による市場経済化の加速と経済発展を図る。チェット新大統領は選出後の演説で「ドイモイ政策の継続に向けて最善を尽くす」と宣言した。
asahi.com:2006年6月27日】ベトナムの国会は27日、チャン・ドク・ルオン大統領(国家主席)の後任にホーチミン市共産党委員会書記のグエン・ミン・チェット氏(63)、ファン・バン・カイ首相の後任に第1副首相のグエン・タン・ズン氏(56)を選んだ。ともに南部出身の改革派で、世界貿易機関(WTO)への加盟などに向け、投資環境の改善など改革開放路線を一段と加速させるとみられる。ベトナムは86年にドイモイ(刷新)政策を採択し、社会主義体制のもとでの市場経済導入に踏み切った。外資の導入などで02年以降は毎年7%以上の経済成長を続け、WTOへの加盟も年内の実現に向けて動いている。11月にはアジア太平洋経済協力会議(APEC)がハノイで開かれる。
 首脳交代の背景には世代交代の促進とともに、WTO加盟やAPECの前に改革派主体の新体制を確立し、開放路線のさらなる推進を内外に印象づけるねらいがある。チェット氏は南部のビンズオン省出身。ベトナムの経済成長を引っ張るホーチミン市で長年にわたり活動し、97年に党政治局員に選ばれた。00年から市のトップである党委書記を務め、4月の党大会では書記長に推す声もあった。ズン氏は南部カマウ省の出身。96年に史上最年少で政治局員に選ばれ、党中央の経済委員長などを歴任し、第1副首相としては内政と経済運営を担当してきた。一方で、経済発展の陰で国内では汚職事件が多発し、4月の党大会では指導部の責任を問う声が続出した。新大統領、新首相は、党大会で再任されたノン・ドク・マイン書記長(65)とともに、汚職問題への取り組みも迫られることになる。
HOTNAM!2006年7月6日】ロイター通信とAP通信は、国家主席選出について、「汚職撲滅の旗振り役で改革派のNguyen Minh Triet氏は、国会議員94%の賛成を得て国家主席に就任した。また、第一副首相だったNguyen Tan Dungが首相に就任し、WTO(世界貿易機関)加盟、APEC(アジア太平洋経済協力会議)首脳会議開催を控え、ベトナムは指導部の世代交代を内外にアピールすることになる」と報じた。
またFinancial TimesとBBC放送も、Nguyen Minh Triet氏とNguyen Tan Dung氏の主席、首相就任について報じ、Financial Timesは「グローバル経済に足を踏み入れるベトナムは、改革派2氏を国家主席、首相に選出して世代交代を果たした」と評価した。また、日本の各紙も新指導部の選出を取り上げ、日本経済新聞はTriet主席とDung首相が南部出身の改革派であることを指摘、読売新聞は改革派のTriet氏、新世代の旗手Dung氏の選出は、国際的な地位向上に向けた決意表明と論評した。
新たに任命された閣僚は以下の通り(カッコ内は前職・年齢・出身地)。
副首相:Nguyen Sinh Hung(財務大臣・60歳・Nghe An省)
副首相(兼中央内政委員長):Truong Vinh Trong(中央内政委員長・64歳・Ben Tre省)
副首相(兼外務大臣):Pham Gia Khiem(副首相・62歳・ハノイ市)
国防大臣:Phung Quang Thanh(国防次官・57歳・Vinh Phuc省)
交通運輸大臣:Ho Nghia Dung(Quang Ngai省人民評議会議長・56歳・ダナン市)
文化情報大臣:Le Doan Hop(中央思想文化副委員長・55歳・Nghe An省)
財務大臣:Vu Van Ninh(財務次官・51歳・Nam Dinh省)
教育訓練大臣:Nguyen Thien Nhan(ホーチミン市人民副委員長・53歳・Tra Vinh省)
(Thanh Nien / Tuoi Tre / Tuoi Tre Online / Nhan Dan Online)
HOTNAM!2006年7月7日】ベトナム第11期国会第9回会議で選出されたNguyen Tan Dung新首相はインタビューに答え、党、国家、国民から委ねられた任務を果たすべく最善を尽くす、と話した。
Q: 首相職に就かれ最大の関心事は何ですか?
A: ベトナム政府の長という重責を与えられたことを光栄に思い、同時にその責任も極めて重いと感じています。最も関心を寄せているのは、第10 回ベトナム共産党大会で採択された決議の完遂、国会で採択された経済社会発展計画に関する決議の実現、またPhan Van Khai前首相が第11期国会の初回会議で発表した2002-2007年期の政府活動計画の遂行です。
Q: ベトナムの発展を加速させ、磐石にするために必要なことは?
A: ベトナム政府は今後、全国民の力の発揮、全面的な改革、全財源の効果的な使用のために力を尽くします。とりわけ今国会で採択された2006-2010年期5カ年の経済社会発展計画の初年度である2006年度任務に関する国会決議を実現します。
 法治・民主主義国家建設に向けて国家行政の全面改革に力を注ぎます。汚職、浪費、官僚主義の撲滅に対する措置を政府の重要任務として断固進め、クリーンで、強固、国民が信頼を寄せ支持する行政システムを構築します。
Q: 重責を担われ、困難・試練も少なくないと思います。国民に伝えたいことは?
A: 党中央執行委員会、国会の信任に応え、憲法・法律で規定された首相の任務・権限を全うすべく心魂を傾けます。Phan Van Khai前首相の貴重な経験を踏襲し、閣僚一同一致団結、叡知を結集し、同時に個々人の責任意識を高め、決然として行動・創造し、任務の完遂に向けて相互に協力していきます。
 全ては国民、党に拠るものという考えを常に持ち、政府官僚は公僕であり、質素倹約、清廉潔白、公明正大、滅私奉公の精神を持ち、国民のためになることは全身全霊を傾けて行い、国民に害となることは死力を尽くして避ける、というホー・チ・ミン主席の教えを実現していきます。(Nhan Dan Online)

百度が日本語版開始

INTERNET Watch22日】検索エンジンで中国最大手の百度が、検索サービス「百度」の日本語版を開始した。現在、Web検索とイメージ検索の2つのサービスを提供している。
 同社によれば、中国ではインターネットユーザーの約7割が百度を利用しているという。同社CEOのRobin Li氏は、日本語版の検索サービスを2007年中に開始すると話していた。
 とうとう日本でのサービスが始まってしまいました。去年のある時期に私のサイトにもbaiduspiderというロボットから物凄い勢いでアクセスがありました。baiduspiderは各所で話題にもなりました。中国人にモラルを求めるのは無理だということでしょうか。社長がこの件に関し最近謝罪のコメントを出していましたが、日本の市場でやっていくわけですので、利用者を意識した口先だけのものでしょう。中国国内でのサービスのためにやっていたことだったらきっと無視していたはずです。
 日本語版を作ったからと言っても、まぁ誰も中国の検索エンジンなんて使いません。百歩譲って大人しくしてれば別に何も文句はないですが、人間として当たり前のことは守ってもらいたいものです。ところで、あんだけアクセスされたのに、私のサイト名で検索すると中の細切れのページがヒットするだけで、トップページがヒットしません。その程度の精度のようです。

第1四半期7.7%成長

NNA28日】計画投資省によると、今年第1四半期(1~3月期)の国内総生産(GDP)の成長率は7.7%と、同期としては 2001年以来最も高い値だった。ボー・ホン・フック計画投資相は、「政府の今年の経済成長目標8.5%の達成に向けて良いスタートが切れた」と楽観的な見方を示した。昨年同期は7.2%で、通年では8.17%だった。
 新年、テト(旧正月)と重なり例年成長率が鈍る第1四半期の伸びは、02年が6.5%(通年7.0%)、03年7.0%(同7.2%)、04年7.1%(同7.7%)で、05年が7.3%(同8.4%)だった。
 商業省は今年のGDP成長率について、昨年以上に伸び、1人当たり820米ドルに達して多くの開発途上国を上回ると予測している。
 一方フック計画投資相は電力不足の問題を挙げ、「年内と長期的な経済成長に影響を及ぼしかねない」と危機感を表明した。ベトナムの電力需要は年平均15%の高い伸びを示し供給不足が問題となっているが、水力発電の比率が高いため特に乾季の電力不足が深刻化している。27日付サイゴンタイムズが報じた。
 今年は年初から経済が好調のようです。国民1人当たりのGDPもいつの間にか800ドルを超えたそうです。この調子でいけばあと数年で千ドル越えです。ベトナムが発展するのは喜ばしいことですが、物価が上がるのは残念。しかも現在ベトナムから離れているので、知らないうちにどんどん発展されるのは嬉しい反面寂しい気持ちもあります。1年サイゴンに帰っていません。1年じゃたいして変わってはいないでしょうけど、出来れば年末あたりに一度里帰りしたいです。

 しばらく更新を休みました。これから頑張りますと言いたいところですが、またしばらく仕事で留守にします。4月中旬頃からは少し時間が取れるようになるので、またゆるい感じで更新していきたいと思います。

ベトナムなぞなぞ その14

【CÂU ĐỐ】
Con gì có đuôi có lông.
Trẻ già trai gái đều cùng mang theo.
【問題】
腿と毛がある動物。
老若男女がみな持ち歩く。


正解はこちら

スカイプキラー

INTERNET Watch2月8日】米JAJAHは7日、Webブラウザから利用できる格安電話サービス「JAJAH」を、携帯電話のWebブラウザからも利用できる新サービス「JAJAH Mobile Web」を公開した。
 JAJAHは、Webサイトに自分のアカウントでログインし、自分の電話番号と相手の電話番号を入力すると、まず自分の手元の電話が鳴り、受話器を取ると相手の電話につながるという仕組みの電話サービス。Skypeや他のPC向けVoIPサービスのようにPCのヘッドセットを使う必要がなく、電話料金が安いことが大きなメリットとなっている。
 JAJAH Mobile Webは、この通話サービスをスマートフォンのWebブラウザから利用できるようにするもの。スマートフォンのWebブラウザからJAJAHのサイトにアクセスして、PCからの場合と同様に通話サービスが可能となる。また、よく通話する相手をブックマークをしておくことにより、ブックマークからワンクリックで通話を開始することも可能だ。JAJAHの他のサービスと同様に、相手がJAJAHの登録ユーザーである場合には無料通話が可能。それ以外の場合でも地域によって格安料金で通話できる。
 Skypeは海外から日本向けにかける場合はかなりの低価格になって他のサービスに乗り換えることを考えさせないほどにまでなりました。でも、まだまだ後進国宛の通話は安いとは言えない水準にあります。そういうところをついてGizmoなどスカイプキラーと言われるサービスもまだまだ出てくる余地があります。固定電話を使うなら、スカイプのほうが手軽のような気もしますけどJAJAHは携帯から直接かけられます。残念ながらベトナムはまだ使えません。

2007/02/27

続サイゴン対ハノイ

0227-1

  前回のフォー対フーティウに続いて、都市対決サイゴン対ハノイ。単に無知だからか或いは故意にかは知らないが、物凄い悪意の籠もったレッテルが貼られているので、記事を抜粋してみる。
●ハノイ
【プライド】ベトナム戦争で勝利したという誇り。首都である。標準語を話している。
【外見】色白でかわいい女の子が多いが、服装がダサイのが難点。田舎出身者ほど髪が長い。男性はデプチャイ(イイ男)率が高い。いまだにベトナム戦争時のヘルメットを日常的に使っている人がいる。
【気質】厳しい気候と、戦時中、貧しい暮らしを体験していることから、計画的に物事を考えてる人が多い。節約&貯蓄型。
【食生活】塩味メインだが、「味の素」も相当使う。ホーチミンよりも質素な食事。リンゴ、栗など、隣の中国の食材が手に入りやすい。
【街の人に聞きました!サイゴンについてどう思う?】サイゴンの人たちは、ハノイ人のことをよく言わないけど、ハノイ人はサイゴン人に対して敵対心は持っていないんだよ。サイゴン人が過剰に意識しているだけ。僕は生まれ育ったハノイが好きだけど、サイゴンも好き。それにビジネスチャンスはやっぱりサイゴンにあると思っているよ。でもね、サイゴンの飯は勘弁。甘過ぎて食べられないよ。(32歳/男性/会社員)
●マユミ→マズミ
標準語。ザジズゼゾの濁音が多く、全体的に固い音に聞こえる。ヤユヨの音が言えずザズゾになってしまう。


●ホーチミン(サイゴン)
【プライド】経済都市として栄えている。外国文化が入りやすく刺激的。
【外見】やや色黒。ベトナムでは白い肌が美しいとされているので、日焼けを恐れて日中は完全紫外線対策(長い手袋、大型マスク、帽子など)夜は露出度の高い服。あか抜けている。韓国ドラマの流行でメイクは韓流。
【気質】恵まれた気候のせいか、あくせく働かなくても生きていけると思っている。我慢することが苦手で欲望のまま生きている。浪費型。
【食生活】容赦なく砂糖を入れるのでとにかく甘い。煮物にココナッツ果汁が欠かせない。一年中暖かいので作物が豊富。
【街の人に聞きました!ハノイについてどう思う?】ハノイはベトナムの首都だけど、私はベトナムの中心はサイゴンだと思っているわ。サイゴンにはハノイ出身者もたくさん暮らしているけれど、耳障りな言葉を話すからすぐにサイゴン人じゃないってわかるの。サイゴンに暮らすつもりなら、南部弁を覚えることね。北部弁なんてしゃべったらまず市場でボラれるわよ。(38歳/女性/ベトナム語教師)
●アオザイ→アオヤイ
南部弁。標準語を話す人はいない。ヤユヨの音が多く全体的に柔らかな音に聞こえる。
【気候】1月~4月は乾期、5月~12月は雨期。
 細かいことはあまり言わないことにするが、それでもかなり酷い。まぁアルクのネタなんだからそんなに目くじら立てずに、面白可笑しく楽しめばそれでいいのだろう。まさか書いた人も本気では思ってないだろうから。でも、その他の文章にもいろいろと気になるところがある。一つあげるとすれば、ホーチミンは政治的な名前なので昔のサイゴンという呼称をこだわりを持って使っているというところ。書いた人はほんとに何も知らないんだと思わされる。そもそもサイゴンとホーチミンの範囲は全然違うし。ベトナム人に聞いたら上の記事のような答えが返ってくることもあるだろうけど、少しでもベトナムを知るものが自分の頭で考えて書いたらこうはならないだろうと思う。
 だいたい、記事中に「標準語」を連発してるけど、アルクの記事で今時「標準語」だなんて言っててもいいんだろうか。ちゃんと校正してないな。
0227-2

ベトナム誌定期購読

 Fujisan.co.jpという雑誌の定期購読の申し込みが出来るサイトがあります。そこらの店頭に並んでるものやかなりマイナーなものまで取り扱いが多く、毎月送料無料で自宅へ配送してくれる便利なサービスです。もう相当昔のことですけど、富士山マガジンサービスがこの画期的なサービスを始めたときにはいろいろといちゃもんをつけられたというような記事を読んだ記憶があります。そりゃ既存の本屋は困りますからね。最近はアマゾンでも雑誌を購入できますが、定期購読はまだ出来ません。それにアマゾンでは1500円以上で配送料無料なので、雑誌1冊だけでは送料がかかってしまいます。先日bk1も海外向けに雑誌の配送サービスを始めました。国内向けはまだのようです。
 ベトナム関連でどんな雑誌があるのか調べてみました。もともとベトナムに特化した日本語の雑誌なんてそうないですから、たったの2誌しか探せませんでした。メコン通信Vietnam SKETCH (ベトナムスケッチ)です。

 しかもメコン通信はまだ手配できません。唯一自宅まで届けてもらえるのがVietnam SKETCH (ベトナムスケッチ)です。そうあのスケッチです。ベトナムではそこらで無料で配ってるあれです。広告ばっかりでほとんど記事がないし、その記事も似たようなものがホームページで読めます。どう考えても販促用のフリーペーパーです。確かにただでもらえるのであれば、新しい店を知ることが出来ますし、装丁も以前と比べてかなり良くなったし、暇つぶしにもなるし文句はありません。でも、1冊500円も払う価値があるかどうかは難しいです。販売サイト内には好意的なコメントが付いてますけど、やっぱり関係者かなって思ってしまいます。
メコン通信 ベトナムスケッチ

2007/02/17

謹賀新年2007

Chúc mưng năm mơi!

 今年は久しぶりにテトをベトナムで過ごせなくなり残念です。ベトナムを離れていたので長いことテトは18日だと思ってたんですが、ベトナムでは17日でした。去年は閏7月があったから30tếtがありませんでした。ベトナム人はそう教えてくれましたが、中国や台湾とずれた本当の理由は違うようです。ベトナムと中国では一時間の時差があり、それによって少し狂いが生じるんだそうです。でなければベトナムが中国よりも遅くなることや、一日ではなく数日、数週間の差が出ることを説明できません。細かい算出方法は今ひとつ分かりません。今度よく調べてみます。一般のベトナム人や中国人も分かってないですけど。
 来年もテトをベトナムで過ごすのは難しそうです。再来年はどうかなぁ。西暦の休みが明けての時期だから、旧正月を祝う習慣のある国で働いてなければ休みを取るのはやっぱり難しいです。

2007/02/04

閲覧前に安全性チェック

INTERNET Watch2006年12月1日】Webシステム構築を手掛けるブイモールは1日、メールなどに記載されたリンク先のURLを入力することで、サイト情報を調べられるサービス「aguse.net(ベータ版)」を公開した。利用は無料。
 aguseでは、調べたいサイトのURLを入力するだけで、当該サイトのIPアドレスや逆引きホスト名、スクリーンショット画像などを確認できる。これにより、初めてアクセスするサイトの内容を事前にチェックできる。
 また、Googleマップを利用したサーバーの位置情報や詳しいドメイン・管理者情報のほか、企業や団体が提供するフィッシングサイトブラックリストとも照合できる。なお、サイトによっては情報の取得に時間を要する場合もある。
 特別で目新しい情報は何にもないけど、シンプルな画面で気軽にドメイン情報を検索できます。tracerouteの表示画面もすっきりしています。シンプルが一番です。1月中にメールの送信経路追跡サービスが始まるとのことでしたが、それはまだみたいです。

無料ニフティID

 海外にいてもネットでニュースを読むことが出来るので、新聞がなくてもそれほど困ることはありません。が、やっぱり紙をめくりながら記事を読みたいという欲求もあります。ネットだとヘッドラインの中から読みたい記事をクリックしたりするのも面倒です。特集やインタビュー、コラムなどネットには載らない記事もたくさんあります。
 ベトナムにいたときはダイヤルアップだったので産経新聞をテキストでダウンロードしてオフラインで読めるサービスを使ってました。今は国も変わって、遅いながらもいちおうはADSLです。産経NetViewというのが安いし便利そうです。しかし、今のIDはファミリープランの子IDになってます。つまり、このIDで買い物をすると親元に請求が行くことになっているわけです。この料金ぐらいだったらたいしたことないので構わないですが、電子書籍@niftyなどで本やマンガもダウンロードしたい。大人買いしたマンガの請求を親に送るわけには行きません。で、調べました。現在、ニフティでは月額料金なしでコンテンツを利用できるアカウント取得サービスが2つあります。PLEASY@nifty IDです。前者はウェブマネーでも支払いが出来ますが後者はクレジットカードが必須な分、利用できるサービスが多かったりします。前者にしかないものもあるしその逆もあって少し利用できるサービスが違っていますが、利用したいサービスが全て@nifty IDでしかできないので、自ずとどちらを選択するかは決まっていました。

 で、早速ネットビューと契約してみました。ディスプレイで読んでるんだからサイトで読むのとたいして変わらないような気もしますが、やっぱり紙のレイアウトの方が落ち着きます。開始月が無料ではないばかりでなく月末に申し込んでも日割りもなく1ヶ月分の料金が請求されるのはかなりせこいです。解約月はそれでいいけど、申し込みの月にそのやり方では中旬を過ぎると契約者数が相当落ちみそうです。
 コンテンツ利用についてサイト内を検索してたら、アット・ペイというサービスを見つけました。そういえばかなり昔にこのサービスを始めるというニュースを見たことがあります。まだやってたんですね。以前は利用料がかかったのに今はそれがかかりません。写真でも撮って売ったら売れるでしょうか。

アマゾンポイント開始

INTERNET Watch1日】アマゾンジャパンは1日、同社が運営するオンラインストア「Amazon.co.jp」において、購入商品に応じてポイントを付与するサービス「Amazonポイント」を開始した。1ポイントを1円として、Amazon.co.jpでの支払いに利用できる。
 Amazon ポイントでは、商品の詳細ページなどに表示されるポイントを獲得することが可能。注文確定後に仮ポイントが発行され、商品の発送から40日後を目安に、支払いに使える確定ポイントに変わる。
 やっとアマゾンもポイントサービスを始めました。これまではアマゾンで検索してビーケーワンで購入してました。理由はビーケーワンだとアフィリエイトで本人の購入が認められていて3%貯まるから。それに、ここ数ヶ月は1万円以上購入すると1000円分還元される上に、3000円以上の購入で使える300円のギフト券が頻繁に送られてくるからです。アマゾンの還元率がディスカウントショップ並みだったら乗り換えようかと思ってたけど、おおむね1%。中には還元なしの商品まで。だめだこりゃ。未だにアフィリエイトの本人購入も認められてないし。
 一方、アマゾンのアフィリエイトは去年の暮れから絶好調です。今年に入ってからは既に10万円以上の売り上げがありました。何が転機となったんでしょう。よく分かりません。

2007/02/01

サイゴン対ハノイ

0131

 アルクという雑誌の企画で各国のライバル対決なる特集があったのを見つけた。日本で言えばさしづめ東京対大阪ってなところだろうが、記事に日本はない。まぁ意識してるのは大阪だけで、東京は大阪をライバルだなんて全く思ってはいないけど。実はその記事、昨年の5月号なのだが、面白いので紹介してみることにする。

 ベトナム関連では南北都市対決と麺に関する記事が掲載されていた。麺はフォーとフーティウである。執筆者によると、「ベトナムを紹介した本には「ベトナム人の朝はフォーで始まる」などと書かれていることもあるが、フォーの本場はあくまでもハノイ。国民の全てが毎朝フォーを食べているわけではないのだ。」だそうである。確かに南部は朝食にフォーを食べている人は少ない。朝に食べる麺と言えば圧倒的にフーティウであろう。しかし、だからといってハノイの人たちが毎朝フォーばかり食ってることもないだろう。さらにこの人はフォーの本場はハノイだととにかく強調したいようだ。

「北部出身者も多いホーチミンには、フォーを食べさせる店はもちろんある。しかし、専門店なら「「Pho Hanoi」とフォーの本場であるハノイ出身者の店であることを強調する看板は欠かせない。」
 この人あんまりベトナムには詳しくないようである。確かに書いてある店もあるだろう。でも、中心部で「旨い」とされる有名店にはあまりそんな看板は見あたらない。そもそもハノイのフォーとサイゴンのフォーは全く違う別物なのである。フエのブンボーフエとサイゴンのブンボーフエの味付けが全く違うように。その言い分はラーメンの本場は中国だと言うようなもんだ。基本的に北部や中部の食は貧しい。フエのブンボーが貧素なのと同じように、ハノイのフォーには基本的に具がないのである。当然外国人向けの店やある程度いい店に行けば肉も入ってるだろうし、最近はハノイも豊かになってきたから付け合わせの野菜も量や種類が増えたかもしれない。が、基本は具はネギのみ。それがフォーハノイなのだ。「Pho Hanoi」以外にも「Pho Bac Hai(北海)」という店名を見かけるが、それはつまり、具は入れてませんということを告白しているのである。嘘だけど。
 というわけで、今さらフォーの本場がハノイだなんていうのはあんまり意味がないことではないか。それに、記事を読む限り南部でフォーの店を探すのは難しいような印象を受けるが、そんなことはない。少なくともフーティウだけを扱っている店と同じぐらいはフォーだけ売ってる店がある。
つづく

2007/01/31

Windows Vista診断サイト

Yahoo!ニュース=impress Watch30日】マイクロソフト(株)は30日、Windows XPを搭載したパソコンの“Windows Vista対応度”を診断できるソフト「Windows Vista Upgrade Advisor」の日本語正式版を無償公開した。現在、同社のWindows Vista製品サイトからダウンロードできる。
 「Windows Vista Upgrade Advisor」は、現在使っているWindows XP搭載パソコンにWindows Vistaをインストール可能かどうか診断したり、インストール後に発生する問題の解決方法をアドバイスしてくれるソフト。パソコンの各種搭載デバイスやインストールされているプログラムの情報をスキャンし、Windows Vistaの動作条件を満たしているかどうか、また周辺機器や主要なプログラムが動作するかどうかを診断する。
 去年の5月に購入したノートで早速ダウンロードして試してみました。購入のちょっと前から販売戦略のためにVista対応のお墨付きシールが貼られるようになって、私のパソコンにも「Windows Vista Capable」のステッカーがしっかり貼られています。が、システム要件を見ればそのままなんですがHome Basic以外は対象外です。Basic以外はメモリだけでなくビデオメモリも足りません。そういえば数年前にXPを買ったときもビデオカードを買いに行ったことを思い出しました。デスクトップなら気軽に交換できるけど、ノートは面倒です。メモリも買い増さないといけないし。Basicならとりあえず大丈夫ですが、Basicねぇ。わざわざ買う気になれません。アプリも軒並み対応してません。まだ新しいPCなのでまだ対応してないドライバは待てばすぐに対応するだろうし、アプリもそのうち対応するでしょう。分かっていたことだけど、改めて診断ツールの結果を見ると何かアップグレードする気が失せました。半年以内と思ってたけど、SPが出てからにしようかな。

Microsoft Windows Vista : Windows Vista 推奨システム要件
窓の杜 - 【NEWS】MS、パソコンの“Windows Vista対応度”を診断できるツールのβ版を無償公開

@niftyリニューアル

INTARNET Watch29日】ニフティは29日、ポータルサイト「@nifty」のトップページを全面リニューアルした。地図や路線、辞書の検索がトップページから可能になったほか、ニュース速報および話題のブログ記事も確認できる。
 刷新したトップページでは、Web検索部分をページ最上部に設置。Web、@nifty内、ニュース、ブログ、商品の検索に加え、地図、路線、辞書もワンクリックで切り替えて検索できるようになった。最新の検索ワードランキングがわかる「瞬!ワード」も表示する。
 少し前からトップページがリニューアルされるということがサイト内に書かれてました。ニフティはネットを始めた当時よく利用してましたが、今ではそんなにしょっちゅう見るサイトではないので、リニューアルされてもされなくてもどっちでもいいのが正直な気持ちでした。でも、すっきりして前よりはだいぶ良くなったような気がします。Javaを使ったメニューとかFlashをトップページにでかでかと貼ったりするのはただ重いだけなので、軽いサイトは大歓迎です。特に途上国の貧弱回線でアクセスするので非常にありがたい。といっても前より閲覧頻度が高くなる訳じゃないけど。

2007/01/28

Dã ngoại - Khách sạn Gardenia

Hôm qua, ngày cuối tuần,chúng tôi- 6 người bạn cùng có buổi tiệc nho nhỏ và dã ngoại ở khu vực khách sạn Gardenia - Tomohon.

0128-1

Khách sạn không ở trung tâm thành phố Tomohon mà nằm sâu vào vùng núi, nên phong cảnh nơi đây thật nên thơ và lãng mạn. Khách sạn không phải là một tòa nhà với nhiều phòng óc mà là với từng bungalow cách biệt với khoảnh sân vườn hoa riêng rất thích hợp cho những ai thích những chuyến nghỉ cuối tuần yên tĩnh và lãng mạn, và nhà hàng được làm bằng gỗ và tre đặc trưng của miền núi được nằm giữa cánh đồng hoa, nên vừa dùng bữa bạn có thể vừa ngắm phong cảnh xung quanh vừa đón được những làn gió nhẹ mang theo không khí thật trong lành thật dịu mát của vùng núi nơi đây với mùi hương hoa cỏ thật dễ chịu.

Tôi không biết rõ diện tích của khu vực khách sạn là bao nhiêu, nhưng nơi đây thật rộng lớn bao la, sau khi dùng bữa, bạn có thể bắt đầu đi dạo xung quanh và nhân viên ở đây sẽ làm hướng dẫn viên cho bạn. Trong sân vừờn khách sạn, ngoài ra vườn hoa với vô số loại hoa thật lạ mắt thật rực rở bạn có thể chiêm ngưỡng cho thỏa thích, còn có cả một khu vực trồng đủ các loại rau nhằm để phục vụ nhà hàng này. Nên nếu thích và chọn loại rau nào, bạn sẽ được nhân viên trực tiếp hái từ vườn rau và sau đó bạn sẽ được thưởng thức những món ăn với vị ngọt và tươi của những loại rau vừa mới hái.
0128-20128-3
Và khi đi dạo trong vườn hoa thỉnh thoảng bạn sẽ bắt gặp những ao cá với rất nhiều chú cá đang bơi lội tự do trong ao hồ và bạn có thể dừng chân nghỉ ở các túp lều nhỏ được làm bằng mái lá và được treo rủ xung quanh với rất nhiều loại hoa lan. Ngồi đây bạn có thể xem rõ núi Lokon xanh biết tuyệt đẹp của thành phố Tomohon này và xung quanh bạn những nàng bướm bay lượn khắp vườn hoa như đang thi kheo màu khoe sắc, và rồi tiếng chim hót líu lo trên những cành cây cao cùng với khí hậu thật dịu mát sẽ đem đến cho bạn một chuyến dã ngoại nho nhỏ cuối tuần thật lãng mạn thật dễ chịu và nhà hàng nơi đây với những món ăn thật hợp khẩu vị, nên tôi tin chắc rằng nếu bạn đã một lần đến thì bạn cũng muốn giới thiệu nhiều người cùng đến như tôi vậy.
Gardenia Garden Retreat at Manado - Sulawesi (IP)

2007/01/23

Động đất

Về đến nhà khoảng 7 giờ tối, bụng đói cồn cào, tôi nhanh vào bếp nấu ăn. Sẽ nấu gì nhanh bây giờ? Tôi quyết định spaghetti cho nhanh vậy! Vừa mở bếp, tôi vừa nghe âm thanh kỳ lạ từ trần nhà, khi đó tôi nghĩ có lẽ những con mèo đang chạy giỡn trên mái nhà, nhưng tiếp theo đó tôi bắt đầu chao đảo, nhà đã rung rinh thật dữ dội, có những tiếng gọi nhau í ới phía trước nhà, tôi chạy nhanh ra sân nhưng quên chìa khóa mở cổng, không thể thoát ra được nên tôi đứng lặng giữa sân và tim như ngừng đập, từ trong nhà có tiếng rơi bể lốp bốp của ly tách phát ra...mấy giây sau bình thường trở lại - động đất đã xãy ra lúc 7giờ30 tối ngày 21 tháng 1 với độ chấn động mạnh 7.3. Và suốt đêm đó tôi không thể ngủ yên được vì có ít nhất 4 lần nữa nhà đã rung rinh.

2007/01/22

そのまんま知事

 マナドから開票速報を見てたんですけど、昼過ぎで既に優勢と伝えられて心配してましたが、結局当選してしまいました。よっぽど他の候補がだめだったようです。そのまんま東は性犯罪でも前科があると思ってたんですが、自身のサイトに掲載されている数々の事件に対する言い訳の一つにそのことも書かれていました。曰くイメクラの女の子が未成年だとは知らなかったんだそうです。実際16才だったけど、20才と店から言われてたんだとか。で、事情聴取のみで逮捕はされていないとのこと。どうなんでしょうか。16才はいくらなんでも分かりそうなもんですが。結局証拠不十分で起訴には至らなかったというのがほんとのところじゃないでしょうか。その言い訳もあまり反省の色が見えず好感が持てません。法を犯していなければいいと言うのではなく、風俗通いが県知事になってもいいんでしょうか。法で規制するまでもなく選挙民の良心で落選させるべきではないでしょうか。

 サイト内のリンクに早稲田はあるけど専修がないのには笑いました。さすがに経歴からは外せなかったようですが。地元の中学や高校のリンクは張って媚び売ってるのに。社会人入試で二文。その後AO入試で政経とは、学歴ロンダリングとしては大成功ですね。大卒なんだから学士入学かと思いきや4年二文に通って単位も4年分以上取ったようです。発表された成績からすると頑張って勉強したことは分かります。政経にはさすがに学士入学でしょうけど、満2年通ってこちらは退学になってます。なぜでしょうか。忙しくても席を残しておくことは出来るのに。たぶん二文ではなんとかやれたけど、政経では勉強に付いて行けなかったか、あるいは成績が悪かったので退学を選んだのでしょうか。誇らしく二文の成績を公表したのに政経の成績を隠すわけにはいかないでしょうから。
 いずれにしても当選しちゃったんだから、公表したマニフェストとやらをきっちり遂行してもらいたいと他県民ながら思います。どうせ他の候補者が当選しててもたいしたことはしなかったはずなので、頑張ってもらいたいです。しかし、東氏の演説と会見はなんなんでしょうか。タレントなのにあのしゃべりはないでしょう。頭の悪さを露呈しています。
そのまんま東オフィシャルサイト
そのまんま東 - Wikipedia
そのまんま東とは - はてなダイアリー
そのまんま総スカン! 熱弁ふるって出馬表明も…-エンタメニュース:イザ!

2007/01/19

Tiệc cưới

Cách đây khoảng 2 tháng, tôi và được mời đi dự tiệc cưới. Vì là lần đầu nên tôi rất háo hức chờ mong đến ngày được đi.

Manado là vùng biển, Tondano - nơi tôi đến dự tiệc là vùng miền núi, cách Manado khoảng 1 tiếng bằng xe hơi. Là vùng miền núi cao nên Tondano có khí hậu diệu mát hơn Manado, và phong cảnh nơi đây cũng thật tuyệt với những dãy núi uốn lượn đựợc bao phủ toàn cây xanh....

Theo thiệp mời nên tôi đến đúng giờ-14 giờ. Khi vừa bước vào tôi rất lấy làm ngạc nhiên vì có khoảng hơn 400 người ngồi trên những dãy ghế tiếp nối nhau ở phía dưới, đôi tân hôn cùng phụ thân ngồi trên ghế sofa trên khán đài được trang trí thật bắt mắt. Tôi cũng tự tìm lấy cho mình một chỗ và ngồi nghe như bao người khác. Nghe phát biểu, nghe cầu nguyện, nghe hát rồi lại phát biểu, cầu nguyện, hát...Sau hơn 1 tiếng thì nghi lễ cũng đã kết thúc và giờ nhập tiệc được bắt đầu. Mỗi người được phát cho dĩa muỗng và sẽ tự mình phục vụ lấy vì tiệc nơi đây luôn là tiệc tự chọn đó mà.

Món ăn được đặt ở giữa 2 dãy ghế, và theo tập quán nơi đây tôi cũng thấy có 2 con heo luột thật to được đặt ở giữa. Vì là tiệc tự chọn và có rất đông người, mà mỗi người ai cũng cố lấy thức ăn cho mình không ai theo thứ tự ai, tôi nghĩ không thể nào đi đến được bàn lấy thức ăn,nên quyết định ngồi lại chờ. Khoảng 10 phút sau, khi xung quanh bàn để món ăn đã thưa người, tôi nghĩ bây giờ mình sẽ tự do đi chọn đây! Khi đứng lên thì hỡi ơi! món ăn hầu như đã hết và 2 con heo thật to lúc nãy chỉ còn lại 2 bộ xương trơ.Theo tập quán nơi đây, heo luột nguyên con, không được chặt từng miếng nhỏ và mỗi người tự dùng tay gỡ lấy thịt ăn.
Tôi đã không thể ăn được gì ngoài một cái bánh nếp....
Tiêc cũng đã kết thúc, lần lượt từng người bước lên khán đài nói lời chúc mừng và tạm biệt đôi tân hôn. Vì đôi tân hôn theo tập quán họ chỉ được ngồi suốt trên khán đài đến khi tiệc kết thúc.
Tôi ra về với cái bụng đói meo, nhưng dẫu sao đi nữa tôi cũng thật sự vui vì đã có được một kĩ niệm, và hiểu biết thêm phong tục tập quán người dân nơi đây và ngày mai tôi lại được mời đi tiệc cưới nữa, nhưng lần này là Manado nơi tôi đang sống. Thế nào đây, tôi đang chờ mong!

2007/01/18

ラブハロ!矢口真里無料公開

RBB NAVi12日】Yahoo!動画は12日に、新着作品として「ラブハロ!矢口真里」の配信を開始した。20才になったヤグチのベトナム一人旅日記となっており、2日間の滞在期間中に、いろいろな場所を周遊する。いつも笑顔がトレードマークの矢口が、時折見せる素の表情、水着ではしゃぐ姿、そして今まで見せたことのない“セクシーな表情”を披露する。2月28日までの期間限定公開。配信帯域は384kbps、1.5Mbpsで、視聴料金は無料となっている。
 なんか遠い昔に同じ人が写真集だかDVDだかを発売したというのを書いたような気がして、ブログ内を検索してみました。同じ人でした。よっぽどベトナムにこだわりがあるのかと思ってよくみてみると、同じ物じゃないですか。配信帯域は384kbpsということで海外のしょぼいADSLでもなんとか見れそうです。でも、再び思い出しました。海外からヤフー動画にはアクセスできない。技術的なことはよくわかんないですが日本の無料開放されてるプロキシとか通せば見れるんでしょうか。やっぱりだめかな。ヤフー動画しかり、スポーツニュース系サイトで海外からアク禁になってるところがあったりしてちょっといたいです。

【2005年12月3日】ラブハロ!矢口真里

2007/01/14

Giáng sinh Manado

Manado có khoảng 80% dân số thiên chúa giáo, vì thế nhà thờ có ở khắp mọi nơi, và không khí ở đây cũng thay đổi hẳn khi tháng 11 vừa đi qua. Có lẽ Giáng sinh đến Manado thật quá sớm - tôi đã nghĩ như thế. Vì bạn biết không? Khi vừa bước vào tháng 12 thì cũng là lúc đường phố thật náo nhiệt hẳn với sự xuất hiện của rất nhiều Santa clause.

Khác với trong cổ tích, ở đây, Santa clause -Ông di chuyển bằng xe hơi cùng với đám đông người tháp tùng theo ông và nào kèn nào trống hát hò thật nhộn nhịp từ từ đến từng nhà chúc mừng Giáng sinh và tặng quà cho con trẻ. Nhà tôi không có trẻ con, nhưng thật bất ngờ và rất hân hạnh vì cũng được Ông vào thăm cùng với tiếng cười nói của hơn chục người tháp tùng theo Ông đã làm cho không khí nhà tôi thật sôi động khác với sự vắng lặng hàng ngày. Nhưng vì là nhà cuối cùng trong chuyến đi trong ngày của Ông, nên khi đến nhà tôi thì quà Ông mang theo cũng đã hết.

Dù không được quà, nhưng tôi đã rất vui và cảm động vì tôi không phải là dân bản xứ nơi đây nhưng cũng được Ông vào thăm và nhận được sự chúc tốt lành từ Ông, điều đó đã để lại trong tôi một kỉ niệm thật tuyệt vời không thể nào quên.

2007/01/06

高まる日本語熱

NNA】日越の経済交流の進展とともに、南部で日本語学習熱が急速に高まっている。国際交流基金(ジャパンファウンデーション)が12月にホーチミン市で行う日本語能力試験への応募者は6,330人で、昨年(4,276人)の約1.5倍、一昨年(2,980人)比では 2.1倍へと急増した。
 日本語学習熱の高まりは、日本語を教える民間の語学学校の増加によっても裏づけられる。ホーチミン市内の大学を除く日本語学校などは現在36校で、2003年当時の19校から約2倍に増加した。在ホーチミン日本国総領事館では、◇日系企業への就職を目指すベトナム人の増加◇マンガなど日本のサブカルチャーへの興味の広がり──を要因として挙げており、「学習者のすそ野が広がってきていることが最近の特徴」と指摘する。
 さまざまなニュースを耳にするにつけ日本企業のベトナムへの入れ込み具合が日に日に加熱しているのが伝わってきます。であれば当然日本政府も後押しをするわけで、ベトナム支援もそれにつれて順調に拡大しています。
 記事によると日系企業のベトナム人労働者の賃金は入社10年目の管理職クラスで4、5百ドルだそうです。だいたいそんなもんだと思ってましたが、日本語が出来ると200~250ドル上積みだそうです。これは意外でした。そんなもらってるんですか。現時点では日系企業の幹部社員になるベトナム人はまだ少数だと推測しますので、外資系ではよく出世して千数百ドルか2千ドルってとこでしょうか。それにしてももらってますね。もちろんその額ではとても日本人としては働きたくはないです。でも、ベトナム人としてベトナムで暮らしていく分には十分な額です。大企業であれば日本人1人駐在させるのに月100万じゃ収まらないでしょうから、それを考慮すればまだ上がる余地はだいぶありそうですね。

■企業で有利な待遇
 日系企業への就職や好待遇獲得への手段として日本語を学ぶベトナム人は少なくないとみられるが、南部ビンズオン省に展開するある日系製造メーカーは、「日本語ができるだけでは、月給はせいぜい30~50米ドル程度しかアップしない」と語る。貿易実務や会計総務など、業務に関係した能力が単なる語学力よりも重要で、「そうした仕事ができた上で日本語ができれば、100~200米ドルの上積みもあり得る」とした。
 ドンナイ省のある日系製造メーカーは、「入社10年目の現場管理職クラスでは、日本語ができれば月給650~700米ドル前後が『相場』となっているようだ。日本語ができない、同じ能力の人材と比べて200~250米ドル高い」と語っている。
 南部の日系メーカーやサービス企業などによると、日本語ができる人材の需要は高く、日系企業の進出や業務拡大が相次いでいるため、市場価値は今後さらに上がっていくと予想される。日系企業にとっては、日本語人材の採用によって日本人駐在員の削減が可能になるコストメリットがある反面、◇育成してもライバル企業の引き抜きに遭った場合は補充が困難◇同時に経営に関する機密情報が流失しかねない──などのリスクもあるという。
■日本語人材を養成
 なお、ハノイ市やホーチミン市などの一部の中学校では、日本政府と教育訓練省による日本語教育プロジェクトが03年より始まっている。07年からは高校でも日本語教育を実施し、将来の日越交流を担うベトナムの人材養成を期待している。

自動車販売台数減

NNA12月8日】ベトナム自動車工業会(VAMA)加盟外資メーカー12社の11月の新車販売台数は前月比7.1%減の2,911台だった。1~11月累計では11.6%減の2万7,262台と低迷しており、今年通年で3万台を割り込むかどうか微妙な情勢だ。
 車種別では8人乗りのトヨタ・イノーバが1月の販売開始から11カ月連続首位で11月は945台、8月末に販売開始したホンダ・シビックが9月から3カ月連続の2位で同271台と、動きに変化がない。11月23日に販売開始したトヨタの新型カムリ3.5Qは9台だった。あるメーカー関係者は市況について、「薄曇りがずっと続いている状態。市場が動くような晴れ間が見えない」と語っている。
 ベトナム市場は例年、年末に向け伸びる傾向にあるため、「前月比減は異例」と6日付トイバオキンテー電子版は報じている。減少の理由として、◇財務省が輸入完成車の税率引き下げや外資販売店の市場開放ロードマップを発表していないこと◇世界貿易機関(WTO)加盟による消費者の値下げの期待感──などを挙げている。なお、「特別消費税(SCT)が引き上げられても自動車価格は下がる」という報道による買い控えが起こった昨年11月も前月比減だった。
 小型トラックやバス生産が主力の地場メーカー4社は、11月単月の販売が前月比3.5%減の896台、1~11月では7,736台だった。
 昨年は中古車輸入やら特別消費税引き上げやらWTO加盟やらで車の購入を予定していた人にとっては心中穏やかではない一年でした。結局年間通して買い控えムードが漂っていた影響から販売台数が頭打ちとなってしまいました。年末に前月比減というのはかなり異常な事態のようです。最近はそれほどの金持ちでなくても自家用車を購入できるほど身近な物になってきています。気軽に購入できて移動手段が便利になるのはありがたいことですけど、交通渋滞や中心部の駐車場不足などインフラに問題が山積してますから、あんまり急激に車が増えすぎるのも困るので、こんな状況がちょうどいいんじゃないでしょうか。

ベトナムに新幹線

NNA12月7日】グエン・タン・ズン首相が10月に訪日した際の共同声明に盛り込まれた南北間高速鉄道建設や、ベトナム、カンボジア、ラオス(CLV)が国境を接する「開発の三角地帯」をめぐって、日本の政府開発援助(ODA)への期待が現地メディアに報じられている。しかし、日本側では事業化への具体的な動きはなく、ベトナム側の願望から勇み足の報道となっているようだ。
 南北高速鉄道事業スタートへ──。情報サイトのベトナムネットは5日、新幹線のぞみ号の写真とともに、高速鉄道の事業化に向けた予備調査を鉄道総公社(VR)と日本のコンサルタントが来年早々に開始すると伝えた。ハノイ~ホーチミン市間は現在の統一鉄道より100キロ短い1,630キロ。時速300~350キロで、所要時間を現在の30時間から 10時間へと大幅に短縮する計画は、先月同社からズン首相に提出された。しかし、総工費は330億米ドルが見込まれるため、まずは統一鉄道の高規格化を目指すようだ。
��中略)今月20日には東西経済回廊の第2メコン橋(タイ・ムクダハン~ラオス・サワンナケート)が開通する。内陸国のラオスはインドシナ半島の陸路輸送のハブを目指す考えだ。インドシナの長期的な経済統合が視野に入ってきた一方で、ベトナムがラオス、カンボジアへの影響力をいかに高めてタイに対抗していくかも注目される。
 ベトナムに新幹線が敷設されるという報道があったそうですが、現時点ではベトナムが勝手に言ってるだけのようです。ただ、途上国の鉄道建設に関してはたいてい各国入り乱れての入札競争が繰り広げられるのが常なのに、ベトナムから指名を受けるというのは気分的に嬉しいものです。ハノイ-サイゴンを現在の30時間から10時間に短縮したいそうです。毎年鉄道が高速化されて現時点で最速のものでは30時間そこそこになりましたが、まだまだ40時間というものも健在です。10年も前に北部のヴィンからサイゴン駅まで2泊3日かかる統一鉄道に乗車したことを思い出します。当時ヴィン駅には予約端末がなく寝台を買えないと言われ、ソフトシートで2泊を強いられ到着時にはケツの感覚がなくなりました。

 距離的には6、7時間ぐらいで行けるんじゃないかと思いますし、せめて半日で行けるぐらいにしないと将来的に飛行機と競えなくなるんじゃないかと思います。東京-大阪間でさえ空の便に客を奪われてJRが対策を講じているぐらいなのに、いわんや3倍もある距離でをや。10時間はいくらなんでもちょっと。それに隣国でも高速鉄道ができて騒いでたと思ったらすぐに大事故を起こしてたりしましたし。今のベトナムに新幹線を運用できる能力があるでしょうか。

2007/01/05

貿易赤字拡大

NNA4日】統計総局(GSO)によると、ベトナムの2006年の輸出総額は前年比22.1%増の396億500万米ドルと順調な伸びを示した一方、輸入総額も20.1%増の444億1,000万米ドルで、入超額は48億500万米ドルと一昨年の45億3,000万米ドルから約6.1%拡大した。
 10億米ドル以上の輸出額を記録したのは、◇原油◇縫製品◇履物◇水産物◇木製品◇電子部品・パソコン◇コメ◇ゴム◇ コーヒー──の9品目。対中輸出が好調だったゴムが58.3%増の最も高い伸びを示した。また、電子部品・パソコンが24%増、水産物が23.1%増といずれも好調だった。コメは主要輸出品目の中で7.2%減と唯一のマイナスを記録した。
 順調に輸出が伸びて昨年は2割増しでした。主要輸出産品に「履物」というのが並んでいるのを見ると、長いことEUにいちゃもんを付けられていたことを思い出します。結局あの騒ぎはどうなっちゃったんでしょうか。先進国の常套句であるダンピングを持ち出して輸入規制をしようとしてましたが、品質の悪いベトナム製品が廉価なのは当たり前です。記事にもあるとおりWTO加盟によって、EUの主張も以前のようには通らなくなるでしょう。
 原油を輸出して精製した物を輸入するという寂しい現実もそろそろ改善されそうです。ベトナムの原油埋蔵量がどの程度なのか知りませんけど、オイルマネーで貿易黒字を大幅に拡大させるほどはなさそうです。

 昨年の貿易の傾向について商業省情報センターのファム・タト・タン所長は、「原油の伸びが輸出額を押し上げた。輸入品も、消費材よりも機械や設備、技術が多く、良い傾向となっている」と肯定的な見方をしている。
 石油製品の輸入額は16.4%増の58億4,800万米ドルとなった。09年に国内初のズンクアット製油所(中部クアンガイ省)が稼働すれば、輸入額は大幅に減るとみられる。また、縫製品(58億200万米ドル)と履物(35億5,500万米ドル)は、世界貿易機関(WTO)への加盟によってさらに輸出額が増えると予想されている。
 なお、今年の目標輸出額は468億米ドルだ。タン所長は、「ベトナムの目標は輸出と輸入の均衡だが、一朝一夕に達成できるものではなく、さらに数年を要するだろう」と語っている。

アジア杯ベトナム対日本

AFC12月20日】クアラルンプール:AFCアジアカップ2007本大会抽選会の結果、伝統的なパワーハウス日本はカタール、UAEそしてベトナムと同じトリッキーなグループBに、トップシードのオーストラリアはイラク、オマーン、タイと同じ厳しいグループAとなった。
 大会で3度の優勝暦を誇るIRイランは、前回の準優勝チームの中国、ウズベキスタン、マレーシアと同じグループCに、グループDにはサウジアラビア、韓国、バーレーン、そしてインドネシアが入った。
 共同開催の4カ国がまず4グループに分かれたが、抽選の幕開けとなったエンターテイメントを披露したマレーシアのスーパースターのマウィが最初に引いたのがタイ。さらにベトナムがグループB、マレーシアがグループC、インドネシアがグループDとなった。
 ASEAN4カ国共催で行われるアジアカップグループリーグの抽選会がありました。ベトナムは日本、カタール、UAEと同組のグループB。日本にとっても楽じゃないとか報道されてる中で、ベトナムはご愁傷様です。まぁ、開催国枠で自動的に本大会に進めるわけなので、ベトナムにとってはどこに入っても同じようなもんですけど。日本はベトナムと同組になりましたので、ベトナムで初戦を迎えることになりました。
 記事を読むとバンコクとベトナム(たぶんハノイ)で準決勝、決勝はジャカルタだそうです。力関係からバンコクで決勝かと思いましたが、開幕戦もバンコクで行われるそうなので、やっぱり開会式を取ったようです。日韓共催で韓国にされたことを思い出しました。ところで、マレーシアはどうしちゃったんでしょう。他の3国と比較してサッカーの盛り上がりには欠ける国かもしれませんが、金なら十分にあるだろうし国際大会をするならベトナムよりずっと相応しいような気がします。

 AFCアジアカップ2007組織委員会は抽選会前に1984年、88年、96年大会優勝の大会サウジアラビアとタイが外交上の理由によって同組にならないようにすることを決定。また、サウジアラビアが準決勝でもバンコクで試合をすることを避けるため、ベトナムが準決勝の場所となる2グループのどちらかに入るための措置がとられた。
 そのため、サウジアラビアはマレーシアもしくはインドネシアのグループに入ることとなったが、AFCゼネラルセクレタリーのダト・ピーター・ヴェラパンによって行われたこの特別な抽選の結果、サウジアラビアはジャカルタをベースとするグループDとなり、バーレーン、韓国と同組となった。
 2007年7月7日にタイのバンコクで開幕するAFC最大の大会の初戦はグループAのタイ対IRイランとなった。
 AFCアジアカップ初出場のオーストラリアは7月8日にオマーンとタイの首都で、日本は3連覇への初戦を翌日にハノイで、最近ドーハアジア大会で金メダルを獲得したカタールを相手に迎えることとなった。
 2番目のシードとなったIRイランは、7月11日にクアラルンプールでウズベキスタンと、韓国はサウジアラビアと同日にジャカルタで戦う。
 元選手の中田英寿氏(日本)、ファン・ジーイ氏(中国)、モフシン・アル・ジャマール氏)サウジアラビア)そしてキム・ジュソン氏(韓国)も抽選を手伝った。マウィと共にミント‘クローザー’ウッタワデー(タイ)、トラン・ラップ(ベトナム)、そしてデウィ・サンドラ(インドネシア)がエンターテインメントを披露した。
 各グループの上位2チームが7月21日と22日に行われる準々決勝への進出を決め、準決勝は7月25日に、決勝はジャカルタで7月29日に行われる。
**********************************************************
グループ分け
グループA:タイ、オーストラリア、オマーン、イラク
グループB:ベトナム、日本、カタール、UAE
グループC:マレーシア、IRイラン、ウズベキスタン、中国
グループD:インドネシア、韓国、サウジアラビア、バーレーン

2007/01/04

Đặc sản Manado

Khi bạn vừa đặt chân xuống sân bay quốc tế Manado, bạn sẽ thấy ngay áp phích quảng cáo "Bubur Manado". Khi đó, chắc hẳn bạn sẽ nghĩ "bubur" là gì? Thật ra, "bubur" là món ăn đặc sản của Manado đó mà! Bubur gần giống như là cháo vậy, nhưng được nấu với rất ít gạo và rất nhiều loại rau, nào là: rau muống, rau dền, bí đỏ, bắp, khoai..... Và đặc biệt là nó được ăn kèm với cá chiên giòn và "dabu-dabu". Thật thơm ngon, thật hấp dẫn và thật sự cay đấy các bạn!

Đọc đến đây ắt hẳn bạn lại nghĩ "dabu-dabu" là gì nữa nhỉ? Đó cũng là một trong những món đặc sản của Manado và đặc biệt chỉ có ở Manado đó các bạn. Có rất nhiều loại "dabu-dabu", dabu-dabu cà chua, dabu-dabu ớt, dabu-dabu cá khô chẳng hạn... Nó gần giống như là món sốt để được ăn kèm với món ăn khác, mà không thể thiếu được trong thực đơn hàng ngày của người dân nơi đây.
Và khi nói đến dabu-dabu thì không thể bỏ qua được món "Ikan bakar", có nghĩa là cá nướng. Bạn biết không cá vùng biển này thật tươi ngon, nên còn gì ngon hơn khi những cá này với vị mặn của biển sẽ được nướng trên vĩ than rực lửa. Cá vừa nướng xong thật nóng, thật thơm và bạn sẽ vắt lên đó một ít nước cốt chanh và cùng với dabu dabu, bạn sẽ được thưởng thức món cá nướng này với hương vị thật cay nòng thật thơm ngon kỳ lạ, mà tôi từng nghĩ rằng chỉ có duy nhất ở nơi đây.

2007/01/03

グーグルのロゴ

0102-1

 2007年元旦のグーグルのロゴはこんな感じでした。

 ヤフーはこんな感じ。そういえばいつ頃からロゴにフラッシュ使うようになったんでしょうか。
0102-2

2007/01/01

謹賀新年2007

新年あけましておめでとうございます。
今年もベトナムパークをよろしくお願いいたします。

平成19年元旦

 4年ぶりに元旦をベトナム以外で迎えることになりました。ベトナムで年を越すときはベトナム以外に日本を意識するだけで、時差も2時間あったので双方の新年を余裕を持って迎えていました。と言っても特段何をするわけでもなく午前零時を時計で確認するだけです。
 今年はインドネシアのマナドで年越しでした。マナドはインドネシアの中部時間。ちょうどベトナムと日本の中間の時間帯を使用していて、前後1時間ずつの時差があります。そういうわけで、ゆく年くる年を見ながら日本の新年を迎えた後、しばらくすると小高い丘の上に立つ我が家から眼下に広がる海一面に花火が上がり出すのを見てインドネシアの新年を迎え、その花火が終わるころにはベトナムの新年になります。ただ、ベトナムは西暦の新年にはほとんど関心を払わないですから、私も妻もあんまり意識してないです。
 でも、最近はベトナムも西洋の風習も取り入れてクリスマスなんぞにもいろいろとイベントが行われますので、今頃サイゴンの道も交通規制が敷かれて暇人が街に繰り出してることでしょう。

Năm mới 2007

Xin chúc tất cả các bạn,
một năm mới thật nhiều sức khỏe, thật nhiều niềm vui.
Thành công và thắng lợi.

Từ nay, trên trang Web này tôi sẽ viết bằng tiếng Việt.
Rầt mong các bạn đón đọc. Xin cám ơn.